Sunday 20 January 2008

Grave consequences.

Published in the Herald Sun, Saturday, July 22, 2006.

"Mum told dead son to avoid risky drivers."

A good example of a headline that should never have been printed. The bad grammar makes it look as though the poor mother was trying to warn her already deceased child about the dangers of riding in cars with dangerous drivers. But, if you think the headline was a shocker, check out the leading paragraph of the article.

"A teenager killed after a police chase was warned not to get into cars with dangerous drivers."

So what is the reporter trying to tell us here? That the police chased this boy, and afterwards they killed him? And again, why is someone trying to warn him when he is already dead?

I'm sure that there are some people who will think this is funny, but this is a prime example of poor language skills making a mockery of an innocent person's grief. The fault doesn't entirely lie with the reporter, Matt Cunningham, - although, as a professional writer, he really should know better - but also with the editors of the paper who allowed this article to be printed as it was.

1 comment:

Gina E. said...

You're so right, Pete. So-called proof readers and/or editors don't think these things through.